Jede Ähnlichkeit mit echten Menschen oder Organisationen oder Orten ist nichts als Zufall. Die folgenden Geschichten sind vor allem für junge Menschen oder Erwachsene gedacht, um die Angriffe der Zeit und der Härten des täglichen Lebens und "Arula" (von George Arwil) den Bedeutungen der Sprache zu erleichtern, damit wird "Krieg als Frieden, Freiheit als Sklaverei, Ignoranz als Macht" bezeichnet.
Die erste Geschichte erzählt von den Problemen des stellvertretenden Chefredakteurs eines der größten Radiosender im französischen öffentlichen Dienst, wie vor der Ausweitung der Globalisierung gesagt wurde. Dieser stellvertretende Direktor hat den Punkt erreicht, so unverschämt zu sein, dass er sich in die arabisch-islamische Zivilisation verliebt und seine Geschichten, Literatur, archäologisches Erbe, Menschen, Küchen und Essen liebt. Er liebte die Araber so sehr, dass der damalige israelische Botschafter in Frankreich mit seinem Chef formell handelte und unternahm er auf Anfrage des Leiters dieses stellvertretenden Direktors formelle Maßnahmen mit seinem
Chef. Nichts weniger!
Der israelische Diplomat forderte vor Augenzeugen, diese pro-arabische Schamlosigkeit zu beseitigen, weil seine Leitartikel und Artikel das "Land" Israels beleidigend seien! Weil sie mutig, aber nicht rücksichtslos sind, wagte keiner dieser Zeugen, Einwände zu erheben oder gar aufzudecken.Wie geplant, wurde der kriegführende stellvertretende Direktor entlassen. Wurde schnell und effektiv getan, als ob der israelische Botschafter ein Mitglied des Vorstands der französischen öffentlichen Station geworden wäre. Danach alles ist wieder unter Kontrolle!
Die zweite Geschichte bezieht sich auf einen anderen Direktor, einen Senior Direktor in einem großen Medienkonzern, der ebenfalls dem französischen öffentlichen Sektor gehört. Dieser Direktor war so kühn, ein Buch über die "Mauer" zu schreiben, die von den Israelis gebaut wurde, um das palästinensische Land zu isolieren und landwirtschaftliche Flächen und Dörfer niederzureißen. Die Wachhunde der dominierenden französischen Ideologie haben das Wort "Mauer" nie gebraucht, es ist ein satanisches Wort, das an die Teilung von "Berlin" nach dem Zweiten Weltkrieg erinnert. So haben sie einen scheuen Ausdruck verwendet, der die Mauer als „Sicherheitsbarriere“ beschrieben hat, als ob die Zukunft der besetzten palästinensischen Gebiete nur ein Sicherheits-Management-Thema bleiben muss, natürlich, im Zusammenhang mit dem laufenden Krieg gegen den Terrorismus.
Auch hier hat die israelische Botschaft selbst eine intensive Verleumdungskampagne gestartet, um den zweiten Zänker zum Rücktritt zu zwingen. Während der Generalversammlungen der Arbeitnehmer in den betroffenen Medien, die, nach der Veröffentlichung dieses skandalösen Buches einrangierte, gab es einen "Journalisten", der jedem in der Redaktion bekannt war und in ständigem Telefonkontakt mit der israelischen Botschaft stand, die ihre Anweisungendiktierte, um sicherzustellen, dass der Autor des fraglichen Buches von der Arbeit entfernt wird. Was schon passiert ist, und zwar auf die beste Weise. Auch hier kehrte das Wasser zu seinen normalen Strömungsweg zurück.
Unsere dritte Geschichte bezieht sich auf den Direktor einer Nichtregierungsorganisation, die sich auf Angelegenheiten des Nahen Ostens spezialisiert hat. Dieser Regisseur traf einige hochrangige französische Politiker. Während seiner Diskussionen war er "rücksichtslos" bis zur Kritik der israelischen Politik in den besetzten palästinensischen Gebieten. Am selben Abend setzte sich die Welt nicht hin, und das Geschrei auf Twitter und Facebook und anderen elektronischen Publikationen beschuldigte ihn des Antisemitismus.
Am nächsten Tag baten zwei Geschäftsleute um ein Treffen mit dem betroffenen Direktor der NGO und schlugen eine Reihe verlockender Handelsverträge vor. In nur 10 Minuten während der Sitzung, geht die Rede zu einem anderen Thema, verlangten sie von ihm seine Worte zu modifizieren (von den Kritik der israelischen Politik in den besetzten palästinensischen Gebieten) und zu sagen, dass seine Zunge ihn verraten hat oder dass seine Worte interpretiert missbraucht worden sind. Um dies zu erreichen, schlugen sie sofort vor, ihn zu vermitteln, um seinen Auftritt in Live-Sendungen auf dem französischen Kanal 1 (TF1) oder Kanal 2 (Frankreich2) zu erleichtern, zusätzlich zu einem Artikel auf einer Titelseite der täglichen Libération zu veröffentlichen.
Nach der Untersuchung, und dies bestätigt die Glaubwürdigkeit dieser Geschichte, stellt sich heraus, dass die angeblichen Geschäftsleute in der Tat zwei Offiziere des Mossad waren, einer von drei israelischen Geheimdiensten zusammen mit "Shabak" und "Aman".
Selbstverständlich, diese Geschichten, die für Erwachsene und junge Menschen zusammen dirigiert sind, die Stürme der Wut provozieren wird, wie sie die Wirklichkeit peinlich und skandalös und dramatischen Fluch nähern. Die gleiche Tatsache, die General De Gaulle dazu veranlasste, auf seiner berühmten Pressekonferenz nach dem Krieg im Juni 1967 zu reagieren. Auf die Frage nach der Situation im Nahen Osten antwortete De Gaulle: "Viele Leute fragen sich, ob die Juden, die bisher überall waren, geblieben sind, wie sie immer ein Volk selbstbewusster und rachsüchtiger Eliten waren und sich in einen entflammten und expansiven Ehrgeiz verwandelten nach ihrer Zusammenkunft am Ort ihrer früheren Herrlichkeit den Traum, den sie seit neunzehn Jahrhunderten durchmachen: "Nächstes Jahr in Jerusalem".
Dieser kurze Satz aussprach von General de Gaulle, „das Volk von Elite selbstbewusst und dominant“, hatte einen starken Sound in der israelischen Gesellschaft, und unter den Juden in Frankreich, und hat auch viele Sympathisanten mit dem israelischen Politikum. Einige Kommentatoren und Aktivisten gingen so weit, General de Gaulle des Antisemitismus zu beschuldigen. Im Jahr 1973, erzählte (Jean d'Escrienne),Helfervon General de Gaulle - in seinem Buch "Der General sagte zu mir," dass De Gaulle ihn folgendes erzählt hat, bei einem Picknick im Garten (La Boisserie) im Dorf (Colombey-les-Deux-Églises). Das war am Sonntag nach der berühmten Pressekonferenz:"Ich habe niemanden verletzt, Sie wissen sehr gut, dass wir, wenn wir einen Text ernsthaft und ehrlich studieren, einen Satz nicht aus seinem Kontext isolieren können, geschweige denn ein Wort in einem Satz auswählen und ihn vom Rest isolieren können. Es ist ein "dominantes" Volk, aber ein Volk von "selbstbewusster und dominanter Elite". Der Unterschied ist groß zwischen den beiden! Aber in gewissem Sinne fühlte ich die Juden in meinen Worten. Ich hätte ihre naive Reaktion verstanden, wenn ich zum Beispiel gesagt hätte, dass sie arrogant waren. Mit ihnen geht es ja oft gut! Was die "öffentliche Meinung" anbelangt, wie Sie sagen, Sie sind sich der Warnungen bewusst, die sie vor dem Krieg im Juni 1967 gemacht haben: Frankreich würde den Aggressor als denjenigen ansehen, der mit dem Schießen beginnt. Die Juden mussten erst anfangen zu feuern! Das ist die Wahrheit, aber die Liebe oder der Mangel an Liebe der arabischen Welt hat nichts mit dieser Frage zu tun: Die arabische Welt existiert bereits und sie basiert auf Territorien, die sich von Pakistan bis zum Atlantik erstrecken. Das ist eine Realität. "Die israelischen Nachrichtendienste sind in den europäischen Hauptstädten stark vertreten und genießen die bedingungslose Unterstützung der Diasporagemeinschaften, was sie unverschämt arrogant macht, obwohl sie nicht mehr die besten Spione der Welt sind und nicht immer effektiv sind.
Durch eine strikte Rollenverteilung operiert der Mossad in Paris und sonst wo in Frankreich, getrennt von den Diensten der israelischen Botschaft, die offen auf das Netzwerk von pro-israelischen Verbänden setzt. Die Botschaft hat jedoch einen großen Medienbereich mit einem Korrespondenten oder zwei Korrespondenten in allen nationalen Medien Frankreichs und zahlt Gehälter für viele ihrer Mitarbeiter, Experten, Forscher und Kommunikationswissenschaftler. All diese werden sofort aktiviert, wenn es um Israel und seine Interessen geht. Dies ist eine Geschichte, die betitelt werden kann: Frankreich, besetztes Land oder die Schönheit des Schnees und vieler Zwerge!